Индекс бубна
Якутия. Малые народы Севера. Фото: Андрей Голованов / ТАСС

Якутия. Малые народы Севера. Фото: Андрей Голованов / ТАСС

Как в России и Норвегии северяне сохраняют язык, культуру и верования

Якутские ученые из Северо-Восточного федерального университета заключили соглашение о сотрудничестве с Университетом Лапландии. Коллеги из двух стран займутся научными изысканиями в области изучения Арктики.

Договор этот стал не первым для ученых из Якутии и стран Северной Европы. Сейчас они проводят совместные исследования правового статуса коренных малочисленных народов, а в начале 2016 года были опубликованы результаты трехлетней работы группы ученых из Норвегии и Якутии, работавших по проекту «Язык и культура малых народов Севера».

«Русская планета» стала первым российским изданием, публикующим интервью по первым итогам этого уникального исследования.

– В течение трех лет мы изучали языковую ситуацию и сохранность культуры у эвенов, одного из самых малочисленных северных этносов (в России их живет не более 20 тыс. человек), и саамов — малого коренного народа Северной Европы (они рассеяны по четырем странам, и насчитывается их не более 75 тысяч), — рассказывает РП Антонина Винокурова, доцент кафедры северной филологии Института языков и культуры северо-востока РФ СВФУ. — Исследования проводились поочередно в Якутии и в Норвегии. Причем в обоих случаях мы выбрали населенные пункты, где представители этих народов живут компактно и довольно закрыто, ведут традиционный образ жизни. Но в то же время в них много детей и молодежи, есть детсады и школы: нам важно было понять, в какой степени родной язык и представления о культурных традициях сохраняются у молодых людей. В Якутии местом исследования стало село Тополиное, где живут эвены. А в Норвегии — саамское поселение Кяутукейну. Кстати, норвежских коллег сразу же заинтересовал опыт работы кочевых школ Тополиного. У них такого нет.

Антонина Винокурова. Фото: официальный сайт СВФУ

Антонина Винокурова. Фото: официальный сайт СВФУ

– Наверное, некорректно было бы ставить вопрос, где «лучше» или «хуже» обстоят дела с сохранением языка и традиций малых народов — в России или в Норвегии? Не этому же было посвящено исследование?

– Подобные оценки, конечно, не давались, но мы не могли не сравнивать какие-то аспекты. Да, в обеих странах этому уделяют внимание: мы говорим о возрождении традиций, они употребляют термин «ревитализация». Дальше начинаются различия. Вот пример. Эвены живут в пяти регионах России: Якутии, Магаданской области, Хабаровском крае, на Чукотке и Камчатке. При этом сохранению их языка и культуры наибольшее внимание уделяют в Якутии: работа в этом направлении ведется в республике уже 25 лет. В других регионах такую поддержку эвенам не оказывают.

В Норвегии же сохранение языка и традиций саамов — это государственная политика, распространяющаяся на всю страну, на это выделяют большие деньги. Но вообще можно сказать, что это тот самый случай, когда серьезную роль в поддержке коренного народа сыграли так называемый человеческий фактор и политическая воля руководства страны.

– Ну, вообще-то вроде и не скажешь, что у нас в этом плане где-то «недорабатывают». В последние годы столько национальных праздников проводится, много говорится о сохранении традиционного уклада жизни коренных северян…

– Вот вам конкретный пример по тем населенным пунктам, в которых мы работали. В якутском Тополином дети с рождения воспитываются в двуязычной среде, растут среди русскоговорящих людей и тех, кто использует эвенский. Но русский они слышат всюду: по телевидению, в школе, часто и в семьях. А вот эвенский для них — как бы факультативный. Если в садике или школе вводят дополнительный предмет, то эвенский язык дети изучают. Если нет — нет. То есть получается, что эвенский язык для них все-таки второй, хоть и родной.

А в Кяутукейну вообще три языка. Там к норвежскому и саамскому добавляется еще и английский. Но разница в том, что саамский признан одним из государственных языков, он входит в основную программу в детсадах, школах и вузах, его могут использовать люди при общении на официальном уровне, в том числе и самом высоком. У нас такого, как вы понимаете, нет.

В норвежских школах есть особые предметы, связанные с материальной и духовной культурой саамов. Это постижение традиционных ремесел, причем не теоретически, а практически — обучение выделке шкур, например. Изучение саамских народных песен, легенд, традиционных верований. Естественно, что на этих обязательных уроках сами собой изучаются и понятия, и обозначающая их лексика. У нас такого нет: на уроках музыки слушаем классику, на «трудах» приобретаем общие для всех навыки.

Да у нас и ведомства нет такого, которые бы отдельно занималось проблемами малых коренных народов. Появилось сейчас агентство по делам Арктики, но Арктика большая, и «дел» у нее много…

– Можно ли сказать, что при таких различиях в государственном подходе к проблемам коренных народов потери в плане их культуры, языка в нашей стране более существенны, чем в Северной Европе?

– А вот тут не все так однозначно. Конечно, за последнее столетие потери были серьезными. Тут такой есть парадокс: в советское время все мы были интернационалистами, многие моменты унифицировались, практически во всех языках появилось огромное количество заимствований из русского. А в 1990–2000-е годы стало возрождаться национальное самосознание. И тут оказалось, что в этом плане людям не на что опереться и нечем оперировать.

Я считаю, что язык и традиции утрачиваются тогда, когда у народа нет лидеров. А лидерами у малых северных этносов всегда были шаманы, которых при советской власти физически истребляли. С их уходом утрачивались целые пласты культуры, а значит, и языка. То есть национальное самосознание-то поднялось, но вот выразить его стало сложнее.

С другой стороны, у нас в стране малые народы, в том числе и следующие языческим верованиям, массовым гонениям не подвергались. В отличие от Норвегии: там саамы, язычники, терпели страшные притеснения со стороны христиан. И языческие традиции там вообще практически искоренены. Шаманский бубен можно увидеть в лучшем случае как сувенир. А традиционные представления если где-то и бытуют, то разве что в географических названиях. Да и то в большинстве своем они изменены на христианские. У нас все же верования северных народов сохранились в большей степени, и в топонимике это отражено в том числе.

А вообще должна сказать, что традиции и язык и у нас, и в Норвегии не погибли благодаря оленеводству как национальному промыслу. Когда жизнь строится на этом, «прилагаются» к ней и культура, и мысли, и речь.

– Кстати, есть ли что-то общее в обычаях, фольклоре эвенских и саамских оленеводов?

– Да, и очень многое. Как и у всех народов, которые живут оленеводством, тайгой. Например у всех северян есть такой тотем, как медведь. И у саамов, и у эвенов существует легенда о том, как девушка родила от медведя. И приметы одинаковые: нельзя громко кричать в лесу, нельзя переступать через лыжню, а женщине — через ружье. Но это предмет наших дальнейших исследований.

– Антонина Афанасьевна, как бы вы обозначили главный итог проведенных изысканий?

– Помимо собственно научного аспекта, мне кажется чрезвычайно важным и социальный. Когда мы проводили анкетирование школьников и студентов относительно того, насколько они знают родной язык и культуру, 80% ответили, что готовы изучать то и другое, им это интересно.

И потом, проект этот был организован не только для ученых, но и для студентов, молодежи. Чтобы они понимали, как много общего у нас, независимо от того, на какой части арктического побережья мы живем.

Другим — наука Далее в рубрике Другим — наукаКак 78-летний ученый ведет в Якутии уроки сельского хозяйства для обычных людей Читайте в рубрике «Общество» Владимир Путин. «Кто со мной? С кем идти?»Выборы-2018, в которых изъявил желание принять участие действующий глава государства, будут, де-факто, «безальтернативными» Владимир Путин.  «Кто со мной? С кем идти?»

Комментарии

Авторизуйтесь чтобы оставлять комментарии.
Интересное в интернете
Дискуссии без купюр.
Читайте «Русскую планету» в социальных сетях и участвуйте в обсуждениях
Каждую пятницу мы будем присылать вам сборник самых важных
и интересных материалов за неделю. Это того стоит.
Закрыть окно Вы успешно подписались на еженедельную рассылку лучших статей. Спасибо!
Станьте нашим читателем,
сделайте жизнь интереснее!
Помимо актуальной повестки дня, мы также публикуем:
аналитику, обзоры, интервью, исторические исследования.
личный кабинет
Спасибо, я уже читаю «Русскую Планету»